zjm8103
級別:新手上路 ( 8 )
發帖:573
威望:60 點
金錢:6450 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-10-03
|
程虹这首诗不是抄袭美国人的嘛~~ 《请不要在我的墓前哭泣》是美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱的作品,又被叫做《化为干风》 全文 Do not stand at my grave and weep请不要站在我的墓前哭泣 am not there,l do not sleep 我不在那里,我并没有睡去 am a thousand winds that blow 我是激扬起的风,千丝万缕 am the diamond glints on snow 我是雪地里的钻石,熠熠生辉 am the sunlight on ripened grain 我是温暖的阳光,亲近着稻谷Q I amthe gentle autumn's rain 我是秋季里的细雨,轻轻柔柔 When yu awaken in the morning hush 当你清醒于早晨的安宁
|